CUBA

SANTA CLARA : 50e ANNIVERSAIRE DE LA MORT AU COMBAT D'ERNESTO CHE GUEVARA EN BOLIVIE

Minute à minute : Cérémonie politique et culturelle en hommage au 50e anniversaire de la mort au combat d’Ernesto Che Guevara en Bolivie

Granma suit la cérémonie sur la Place de La Révolution Ernesto Che Guevara de Santa Clara

Auteur:  | internet@granma.cu

Aniversario de la caída del Che en Santa Clara.

--------------------------------------------------------------------------------------------

08:15-. Miguel Diaz-Canel, membre du Bureau politique et premier vice-président du Conseil d’État et du Conseil des ministres prend la parole.


--------------------------------------------------------------------------------------------


08:10-. Le poème Chanson ancienne à Che Guevara, de Gabriela Mistral est interprété par un chœur d’enfants.
-----------------------------------------------------------------------------------------
08: 10 -Ricardo Perez Diaz dit le poème Che Commandant, de Nicolas Guillén: Ce n’est pas parce que tu es tombé / que ta lumière est moins haute. / Un cheval de feu / soutient ta sculpture de guérillero / dans le vent et les nuages de la Sierra. Ce n’est pas parce que tu te tais, que tu es silence. / Ce n’est pas parce qu’ils te brûleront, qu'ils te dissimuleront sous terre, qu'ils te  cacheront dans des cimetières, des bois, des marais, qu’ils vont nous empêcher de te trouver / Che Commandant, ami

 


Photo: Capture d'écran
---------------------------------------------------------------------------------------------


08: 07 – « Guevara, cette terre qui est ta terre, ce peuple qui est ton peuple, cette Révolution qui est ta Révolution, continuera de brandir les bannières du socialisme », conclut Sara Mary Vega.
--------------------------------------------------------------------------------------------
08: 05 – « Les habitants de Villa Clara étreignent et protègent l'héritage du Che », dit l'élève et affirme que, « bien que cette génération ne soit pas la même que celle du Che, elle ne trahira ni lui ni ses compagnons »
08: 05-.Sara Mary Vega, élève de lycée de Villa Clara dit que le Che inspire les nouvelles générations.
--------------------------------------------------------------------------------------------
08: 02- Une élève du collège prend la parole pour déclarer son admiration et sa gratitude au guérillero héroïque pour son exemple.

 


Photo: Capture d'écran
----------------------------------------------------------------------------------------------


08: 00- Cinquante pionniers ont reçu, des mains des membres de la présidence, le foulard qui les accrédite comme membres de l'organisation des pionniers Jose Marti. En arrière-plan, on entend l’une des lettres envoyées à sa famille par Alberto Fernandez Montes de Oca, « Pacho » dans la guérilla.

--------------------------------------------------------------------------------------------
07: 58- La statue en bronze du commandant Che Guevara sur la place qui porte son nom s’élève sur un socle de 16 mètres de haut, (dont dix mètres sont visibles, recouverts de pierre et six mètres au sol, recouverts de marbre). Il mesure 6,80 mètres et pèse 20 tonnes.


Photo: Capture d'écran


--------------------------------------------------------------------------------------------
07: 55- L'orchestre de guitares Entre cuerdas et des artistes de Villa Clara interprètent la chanson Son los sueños todavia, de Gerardo Alfonso.
Photo: Capture d'écran


---------------------------------------------------------------------------------------
07: 50. Des proches du Che et d'autres combattants morts au combat en Bolivie sont présents à la cérémonie, ainsi qu'une représentation des combattants de la colonne numéro 8, Ciro Redondo et numéro 2, Antonio Maceo.
---------------------------------------------------------------------------------------
07: 50.- Des membres du Bureau politique du Parti, du Secrétariat du Comité central et des vice-présidents du Conseil d'État et du Conseil des ministres sont présents, ainsi que des dirigeants du Parti, de l'État, des organisations de jeunes et de masse, des FAR, du MININT et autres.
---------------------------------------------------------------------------------------
07: 48. – Le début de la cérémonie a été précédé par les paroles de Fidel lors de la Veillée solennelle en mémoire du commandant Ernesto Che Guevara, sur la Place de la Révolution, le 18 octobre 1967.
-------------------------------------------------------------------------------------------
07:47-.« Si nous voulons un modèle d’homme, un modèle d’homme qui n’appartienne pas à cette époque, un modèle d’homme qui appartienne à l’avenir, je dis de tout mon cœur que ce modèle sans une seule tache dans sa conduite, sans une seule tache dans son attitude, sans une seule tache dans ses actions, ce modèle, c’est le Che ! Si nous voulons dire comment nous voulons que soient nos enfants, nous devons dire en y mettant tout notre cœur de révolutionnaires convaincus : Nous voulons qu’ils soient comme le Che ! »

---------------------------------------------------------------------------------------
07: 45. La voix de Fidel résonne sur la place Ernesto Guevara à Santa Clara, à travers les paroles qu'il dédia au Che.
------------------------------------------------------------------------------------------
07: 42. Une garde d'honneur a lieu, tandis qu’une couronne de fleurs en forme d’étoile rouge est déposée. Après la minute de silence, résonnent les notes de l'hymne national.


Photo: Capture d'écran


Photo: Capture d'écran
---------------------------------------------------------------------------------------------


07:40 - Raul Castro pénètre sur la place Ernesto Che Guevara et salue les présents avant le début de la cérémonie  politique et culturelle en hommage au Che et à ses compagnons.


Photo: Capture d'écran
--------------------------------------------------------------------------------------------


07: 35- Le Président du Conseil d'État et du Conseil des ministres, Raul Castro Ruz, rend hommage au Che et à ses compagnons de lutte au mausolée où ils se reposent sur la place de la Révolution. Il est accompagné de José Ramon Machado Ventura, Miguel Díaz-Canel et Esteban Lazo Hernandez.

http://fr.granma.cu/cuba/2017-10-08/minute-a-minute-ceremonie-politique-et-culturelle-en-hommage-au-50e-anniversaire-de-la-mort-au-combat-dernesto-che-guevara-en-bolivie


 

AMI-ES DE CUBA, LA SOLIDARITE CONTINUE ENVERS LE PEUPLE CUBAIN.



"L’ouragan Irma a durement frappé l’infrastructure électrique de pratiquement tout le pays, ce qui empêche de concentrer les brigades spécialisées d’électriciens dans une zone spécifique, comme nous l’avions fait, par exemple, lors des ouragans Sandy et Matthew.
Dans le but de diminuer le temps de coupure électrique de la population et des centres vitaux de l’économie, j’ai approuvé la création de brigades mixtes au niveau de chaque municipalité, où les travaux de nettoyage, d’élagage, le creusage de trous d’installation et l’acheminement des poteaux électriques soient assurés avec des moyens de transport et du personnel de chaque territoire, convoqués par les Conseils de défense municipaux afin que l’Union électrique puisse se consacrer aux travaux spécialisés.
L’Union électrique est responsable de la gestion et du contrôle de ces travaux.
Général d’armée Raul Castro RuIz
Président du Conseil de Défense nationale
"

Amis de Cuba, LA SOLIDARITÉ continue  envers le peuple cubain. 
Toute donation même modeste accélèrera la reconstruction des zones dévastées.
 Vous pouvez adresser vos dons par chèque à
FRANCE-CUBA
8  Rue des Tonneliers B.P 823
64108 BAYONNE
Chèque libellés  à France-Cuba spécifier IRMA au dos du chèque)

 

MERCI


 

SANTA CLARA : LA PLACE DU CHE SE PREPARE POUR ACCUEILLIR LE 50e ANNIVERSAIRE DE LA MORT DU MYTHIQUE GUERILLERO

La Place du Che se pare de ses plus beaux atours pour accueillir le 50e anniversaire de la mort du mythique guérillero

Les travaux intenses se poursuivent au Complexe sculptural Commandant Ernesto Che Guevara, qui accueillera la cérémonie nationale du 50e anniversaire de la disparition physique du légendaire guérillero, le 8 octobre, journée où le peuple de la province de Villa Clara, au nom de tout Cuba, lui rendra un émouvant hommage.

Auteur:  | freddy@granma.cu

Des travaux intenses sont menés pour rendre toute sa splendeur au Complexe sculptural Commandant Ernesto Che Guevara. Photo: Freddy Pérez Cabrera

SANTA CLARA.- Les travaux intenses se poursuivent au Complexe sculptural Commandant Ernesto Che Guevara, qui accueillera la cérémonie nationale du 50e anniversaire de la disparition physique du légendaire guérillero, le 8 octobre, journée où le peuple de la province de Villa Clara, au nom de tout Cuba, lui rendra un émouvant hommage.

Depuis plusieurs jours, femmes et hommes de diverses institutions de la province unissent leurs efforts pour rendre toute sa splendeur à ce site sacré de la patrie où reposent les restes du Héros de la Bataille de Santa Clara et ses compagnons d’armes en Bolivie, a informé à Granma Noris Cardenas Martinez, directrice du Complexe funéraire.

http://fr.granma.cu/cuba/2017-10-02/la-place-du-che-se-pare-ses-plus-beaux-atours-pour-accueillir-le-50e-anniversaire-de-la-mort-du-mythique-guerillero



 

LE MINISTRE CUBAIN DES RELATIONS EXTERIEURES A L'ONU : CUBA N'ACCEPTERA JAMAIS NI CONDITIONS NI DIKTATS

Cuba n’acceptera jamais ni conditions ni diktats

Intervention de Bruno Rodriguez Parrilla, ministre des Relations extérieures de Cuba, à la 72e Période de Sessions de l’Assemblée générale des Nations Unies, à New York, le 22 septembre 2017. « Année 59 de la Révolution »

Auteur:  | internet@granma.cu

Photo: Cubaminrex

(Traduction de la version sténographique du Conseil d’État)

Monsieur le Président,
Monsieur le Secrétaire général,

Je tiens à vous confirmer que Cuba continuera d'appuyer votre travail à la tête du secrétariat de l’Organisation des Nations Unies comme garante et défenseur de la paix internationale.

Messieurs les chefs d’État et de gouvernement,

Chères déléguées et délégués,

J'adresse mes condoléances sincères aux proches des personnes décédées et aux sinistrés, et j’exprime la disposition de mon pays a accroitre sa coopération, selon ses modestes possibilités, aux peuples et gouvernement frères de la Dominique et d'Antigua-et-Barbuda, des petites îles qui ont souffert de terribles destructions ; de la République dominicaine, de Porto Rico, de Saint-Martin, des Îles Vierges et d'Anguila, à  la suite du passage des cyclones Irma et Maria.

J'appelle la communauté internationale à donner la priorité requise et à mobiliser des ressources afin d'aider les petits États et territoires insulaires des Antilles qui viennent d'être dévastés.

Que le peuple et le gouvernement mexicains, notamment les proches des victimes et les sinistrés des deux séismes, reçoivent les plus profonds sentiments de solidarité de la part de Cuba.

J'adresse aussi nos sentiments de regret au peuple étasunien, nos condoléances sincères aux familles des personnes décédées et notre vive sympathie à toutes les personnes touchées.

Monsieur le Président,

Je vous apporte le témoignage du peuple cubain qui consent d'énormes efforts pour relever le pays des graves dégâts que le cyclone Irma a causés aux logements, à l’agriculture, au réseau électrique et à d'autres secteurs. Malgré les mesures de prévention importantes prises par le pays, dont l’évacuation de plus de 1,7 million de personnes, et la coopération totale des citoyens, nous devons regretter la mort de dix personnes.

Les gros dégâts causés à des services et les pertes de biens sociaux et personnels, les privations occasionnées aux familles par de longues heures sans électricité ou sans eau courante ont resserré l’unité et la solidarité de notre peuple noble et héroïque.

Des scènes émouvantes de secouristes se sont répétées, comme celle d’un secouriste remettant une fillette sauvée à sa maman, d’un jeune garçon récupérant des ruines un buste de Marti, d'étudiants aidant des familles qu’ils ne connaissaient pas, des membres des forces armées et du ministère de l’Intérieur s'attelant aux travaux les plus durs, des dirigeants locaux à la tête des tâches les plus difficiles.

Le président Raul Castro a lancé, depuis la zone la plus dévastée, un « appel à notre peuple combatif », dans lequel il a affirmé, entre autres : « Ce furent des journées très difficiles pour notre peuple qui, en quelques heures a vu tout ce qui a été construit au prix d'efforts a été frappé par un cyclone dévastateur. Les images de ces dernières heures sont éloquentes, tout comme l’est l’esprit de résistance et de victoire de notre peuple qui se relève face à chaque adversité. »
Au nom du peuple et du gouvernement cubains, j’adresse mes profonds remerciements aux nombreux gouvernements, parlements, organisations internationales et représentants de la société civile pour leurs vives démonstrations de solidarité et d'affection.

Je vous exprime aussi notre profonde gratitude pour les différentes offres d'aide que nous avons reçues.
Monsieur le Président,

Je garde en mémoire le souvenir vif et ému de la présence imposante et des idées d'une actualité extraordinaire exprimées par le commandant en chef de la Révolution, Fidel Castro Ruz, devant cette Assemblée. Au nom de notre peuple et de notre gouvernement, je remercie ceux qui nous ont adressé de tous les confins du monde leurs sentiments de respect, d'affection et d'admiration.

Monsieur le Président,

Mardi dernier, le président Donald Trump est venu pour nous convaincre que l'un de ses objectifs est de promouvoir la prospérité des nations et des personnes.

Or, dans le monde réel, huit hommes détiennent, à eux seuls, autant de richesses que 3,6 milliards d'habitants qui représentent la moitié la plus pauvre de la population mondiale. En matière de revenus, 69 des 100 plus grosses entités du monde sont des sociétés transnationales, et non des pays, alors que les dix plus grandes entreprises au monde affichent un chiffre d'affaires supérieur aux revenus cumulés de 180 pays.

700 millions de personnes vivent dans l’extrême pauvreté ; 21 millions de personnes sont victimes de travail forcé ; 5 millions d'enfants de moins de cinq ans sont morts en 2015, essentiellement de maladies évitables ou curables ; 758 millions d'adultes sont analphabètes.

Environ 815 millions de personnes souffrent de faim chronique, soit des dizaines de millions de plus qu'en 2015 ; 2 milliards sont sous-alimentées. Même si l’on revenait au rythme précaire de réduction de ces dernières années, 653 millions de personnes continueront d’être sous-alimentées en 2030, ce qui ne suffirait pas à éliminer la faim d'ici à 2050.

On compte 22,5 millions de réfugiés. Les tragédies humanitaires associées aux flux de migrants, dont le nombre s’accroît, ne cessent de s’aggraver du fait d'un ordre économique et politique international manifestement injuste.

La construction de murs et de barrières, les lois et les mesures adoptées pour bloquer les vagues de réfugies et migrants se sont avérées à la fois cruelles et inefficaces. Des politiques discriminatoires et xénophobes prolifèrent, qui violent les droits humains de millions de personnes, sans pour autant régler les problèmes du sous-développement, de la pauvreté et des conflits, principales causes des migrations et des demandes d'asile.

Les dépenses militaires se chiffrent à 1,7 billion de dollars. Une réalité qui dément ceux qui arguent que les ressources manquent pour en finir avec la pauvreté.

Cependant, le Programme de développement durable à I'horizon 2030 ne dispose pas de moyens d'application à cause de l’égotisme et du manque de volonté politique des États-Unis et d'autres pays industrialisés.

Quelle est la recette miraculeuse que nous recommande le président Trump, faute des flux financiers du Plan Marshall ? Qui apportera les ressources pour ce faire ? Comment cela peut-il se concilier avec l’idée du président Reagan, voilà des décennies, et celle de Trump aujourd’hui, à savoir  celle d’« America First » ?

Donald Trump ignore ou dénature l’Histoire, et nous présente une chimère comme objectif. Les modèles de production et de consommation propres au capitalisme sont intenables et irrationnels, et conduisent inexorablement à la destruction de l’environnement et à la fin de l’espèce humaine.

Peut-on, par hasard, oublier les conséquences du colonialisme, de l’esclavage, du néocolonialisme et de l’impérialisme ?
Peut-on présenter les décennies de dictatures militaires sanguinaires en Amérique latine comme des exemples de capitalisme réussi ?

Quelqu’un connaît-il des recettes de capitalisme néolibéral mieux appliquées que celles qui ont détruit les économies latino-américaines dans les années 80 ?

II est indispensable et urgent que les Nations Unies travaillent à I'instauration d'un nouvel ordre économique international participatif, démocratique, équitable et inclusif, et a une nouvelle architecture financière qui tiennent compte des droits, des besoins et des particularités des pays en développement et des asymétries existant en matière de finances et de commerce mondial, fruit de siècles d'exploitation et de pillage.

Les pays industrialisés en ont le devoir moral et la responsabilité historique, et ils disposent pour ce faire des ressources financières et technologiques suffisantes.

Même les pays riches ne connaîtront pas la prospérité qu'on nous annonce, si on ne met pas un frein aux changements climatiques.

Cuba regrette la décision du le gouvernement des États-Unis, principal émetteur de gaz à effet de serre de la planète, de retirer son pays de I'Accord de Paris.

En 2016, pour la troisième année consécutive, les records de hausse de la température mondiale moyenne ont été battus, ce qui confirme que les changements climatiques menacent la survie de I’Humanité et le développement durable de nos peuples.

Nous réitérons notre solidarité avec les petits pays insulaires en développement, notamment ceux des Caraïbes et du Pacifique, qui sont les plus touchés par les changements climatiques et pour lesquels nous réclamons un traitement juste, spécial et différencié.

Nous soutenons également l’idée d’un attention prioritaire aux besoins de l’Afrique sub-saharienne.

Monsieur le Président,

Le gouvernement des États-Unis est venu nous dire que, de pair avec la prospérité, les deux autres « beaux piliers » de I'ordre mondial sont la souveraineté et la sécurité.

Il est de la responsabilité de tous de préserver l’existence de l’espèce humaine face à la menace que représentent les armes nucléaires. L'adoption historique et la signature, dans le cadre de cette Assemblée, du Traité sur l’interdiction des armes nucléaires, qui proscrit l’existence, I'utilisation et la menace d'utilisation de ces armes, capables d'annihiler l’espèce humaine, a constitué une contribution importante à la concrétisation de cet objectif.

Les États-Unis se sont opposés farouchement à ce traité. Ils ont annoncé qu'ils emploieront 700 milliards de dollars en dépenses militaires et mettent au point une doctrine nucléaire et militaire extrêmement agressive, basée sur la menace du recours à la force ou sur son utilisation.

Des pays membres de I'OTAN portent atteinte à la paix et à la sécurité internationales et au Droit international, en fomentant des interventions militaires et des guerres non conventionnelles dans des États souverains.

Comme le signalait le commandant en chef de la Révolution cubaine, Fidel Castro : « que cesse la philosophie du pillage, et la philosophie de la guerre disparaîtra. »

L'application de mesures illégales de coercition unilatérales et le recours à des instruments financiers, judiciaires, culturels et communicationnels pour déstabiliser des gouvernements et denier le droit des peuples à l’autodétermination sont devenus quotidiens.

La militarisation du cyberespace et l’utilisation secrète des technologies de I'information et des télécommunications pour attaquer d'autres États se renforcent, tandis que plusieurs pays développés s'opposent fermement à l'adoption de traités internationaux qui règlementeraient la coopération en vue d'instaurer un cyberespace sûr.

Le président étasunien manipule les concepts de souveraineté et de sécurité à son bénéfice exclusif et au détriment de tous, même de ses alliés.

La tentative de recourir à la menace militaire ou à la force pour enrayer la tendance mondiale irréversible à la multipolarité et au polycentrisme engendrera de graves dangers à la paix et à la sécurité Internationales qu'il faut défendre et préserver grâce à la mobilisation de la communauté Internationale.

Les principes de l’égalité souveraine, du respect de l’intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des États doivent être respectés. La Charte des Nations Unies et le Droit international ne sauraient être réinterprétés.

La réforme des Nations Unies doit se proposer comme objectif principal que cette instance réponde aux besoins pressants des peuples et des grandes majorités sans ressources. Le multilatéralisme doit être protégé et renforcé face aux intérêts impérialistes de domination et d'hégémonie.

La démocratisation du Conseil de sécurité, tant dans sa composition que dans ses méthodes de travail, est un objectif incontournable.

Le renforcement de l'Assemblée générale, et la restitution des fonctions qui lui ont été usurpées, s'avèrent indispensables.
Monsieur le Président,

Le « patriotisme» invoqué dans le discours du président des États-Unis est une perversion de l’humanisme, l’amour et la loyauté envers la patrie, de l’enrichissement et de la défense de la culture nationale et universelle. II incarne une vision exceptionnaliste et suprématiste d’une ignorance intolérante face à la diversité des modèles politiques, économiques, sociaux et culturels.

Dans les pays développés, la perte de légitimité des systèmes et des partis politiques s’accentue, I'abstention s'accroît. La corruption légale et illégale fait des métastases, comme on peut le constater dans le cas extrême des « intérêts spéciaux » ou dans les paiements versés par des transnationales en échange de bénéfices, dans le pays qui dépense le plus en campagnes électorales et où, paradoxalement, un candidat peut être élu en ayant obtenu moins de voix que son adversaire ou gouverner avec un soutien minime des électeurs.

On assiste à un recours croissant et insolite à la science et à la technologie pour exercer I’hégémonie, mutiler les cultures nationales et manipuler la conduite humaine, comme c'est le cas de I'utilisation politique et publicitaire desdits « big data » ou de la psychométrie. Sept consortiums occidentaux contrôlent étroitement ce qui se lit, se voit ou s'écoute sur la planète ; le monopole des technologies prévaut ; la gouvernance des réseaux numériques est de nature dictatoriale et discriminatoire et, en dépit des apparences, la fracture numérique ne cesse de se creuser entre pays riches et pays pauvres.

On réduit les opportunités et on viole systématiquement les droits des jeunes, des migrants et des travailleurs.
Avant-hier, Michael Pence, le vice-président des États-Unis, a affirmé devant le Conseil de sécurité, faisant preuve d’une méconnaissance absurde de ses fonctions et avec la prétention d’établir de nouvelles prérogatives, que cet organe devrait modifier la composition et les méthodes du Conseil des droits de I'Homme, qui « ne mérite pas son nom », a-t-il dit, « car une majorité évidente de ses membres ne respectent même pas les principes les plus élémentaires des droits de I'Homme ». Je suppose que M. pence n’inclut pas dans ce cas son propre pays, qui le mériterait au vu des violations systématiques des droits humains qu’il commet, comme le recours à la torture, I’arrestation et la privation de liberté arbitraires, comme cela se passe sur la base navale de Guantanamo, I'assassinat d'Afro-Étasuniens par la police, la mort de civils innocents causée par ses troupes, la xénophobie et la répression des immigrants, y compris des mineurs, et son adhésion réduite aux instruments internationaux.

Monsieur le Président,

Nous réaffirmons notre plus ferme condamnation du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, et nous rejetons le deux poids deux mesures dans la lutte contre ce fléau.

La recherche imprescriptible d'un règlement juste et durable du conflit au Moyen-Orient repose sur I'exercice du droit inaliénable du peuple palestinien à l’autodétermination et à disposer d’un État libre et Independent, dans les frontières d’avant 1967 et avec Jérusalem-Est pour capitale.

La question du Sahara occidental exige un effort en accord avec les résolutions des Nations Unies, afin de garantir au peuple sahraoui l’exercice de l’autodétermination et le respect de son droit légitime de vivre en paix sur son territoire.
Cuba réaffirme son appui à la recherche d'un règlement pacifique et négocié de la guerre en Syrie, sans ingérence extérieure et dans le respect absolu de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.

Les menaces à la paix et à la sécurité Internationales s'aggravent du fait du renforcement de la présence de I'OTAN aux frontières de la Russie. Nous réitérons à nouveau notre rejet des sanctions injustes imposées unilatéralement à ce pays.
Nous demandons le respect de I'accord nucléaire signé avec la République islamique d'Iran.

Nous rejetons la menace de détruire complètement la République populaire démocratique de Corée, habitée par 25 millions de personnes. La guerre n'est pas une option dans la péninsule coréenne, car elle menacerait des centaines de millions de personnes dans ce pays et dans les pays voisins, et mènerait à une conflagration nucléaire aux conséquences incalculables. Seuls le dialogue et les négociations peuvent conduire à un règlement politique durable qui doit tenir compte des inquiétudes légitimes de toutes les parties impliquées. Nous appuyons la dénucléarisation totale de la péninsule coréenne, sans ingérence étrangère et dans le respect absolu de l’égalité souveraine et de l’intégrité territoriale des États, ainsi que du principe du non-recours à la force ou à la menace de la force.

Monsieur le Président,

De nouvelles menaces pèsent aujourd'hui sur la paix et la stabilité de I’Amérique latine et des Caraïbes, en violation flagrante de la « Proclamation de l’Amérique latine et des Caraïbes comme Zone de paix », signée en janvier 2014 à La Havane par les chefs d'État ou de gouvernement de la région, au Deuxième Sommet de la Communauté des États latino-Américains et caribéens (CELAC).

Je réitère ce qu'a affirmé le président Raul Castro Ruz à propos de la République bolivarienne du Venezuela le 14 juillet dernier :

« L'agression et la violence putschistes contre le Venezuela font du tort à toute Notre Amérique et ne favorisent que les intérêts de ceux qui s'acharnent à nous diviser pour exercer leur domination sur nos peuples, sans se soucier de déclencher des conflits aux conséquences incalculables dans cette région, comme ceux auxquels nous assistons a différents endroits du monde.

«Nous lançons une mise en garde sur le fait que ceux qui prétendent aujourd'hui renverser par des voies inconstitutionnelles, violentes et putschistes la Révolution Bolivarienne et chaviste, assumeront une grande responsabilité envers l'Histoire. »

Nous rejetons énergiquement la menace militaire proférée contre le Venezuela, l’ordonnance exécutive le qualifiant de menace à la sécurité nationale des États-Unis et les sanctions unilatérales, injustes et arbitraires que ceux-ci lui appliquent.

Nous réitérons notre solidarité inébranlable avec le peuple et le gouvernement bolivariens et chavistes et avec son union civique et militaire, dirigées par le président constitutionnel Nicolas Maduro Moros.

Nous dénonçons et condamnons le Nica Act, une initiative interventionniste fomentée au Congrès des États-Unis en vue d'imposer un blocus économique au peuple et au gouvernement nicaraguayens auxquels nous réitérons notre appui.

Nous réitérons notre solidarité avec le compagnon Luiz Inacio Lula da Silva, victime de poursuites politiques qui visent à empêcher sa candidature à des élections directes, par inéligibilité judiciaire. Lula, la présidente Dilma Rousseff, le Parti des travailleurs et le peuple brésilien auront toujours Cuba à leurs côtés.

Nous réaffirmons notre engagement historique envers l’autodétermination et l’indépendance du peuple portoricain.

Nous appuyons la revendication légitime de souveraineté de I'Argentine sur les Îles Malouines, Sandwich-du-Sud et Georgie-du-Sud.

Cuba continuera de contribuer, dans toute la mesure du possible, à la demande des parties, aux efforts visant à instaurer une paix stable et durable en Colombie.

Nous maintenons notre engagement de partager nos modestes acquis avec les peuples du Sud, y compris l’engagement des 40 000 coopérants qui prêtent leurs services dans 64 pays pour préserver la vie et la santé des êtres humains.

Monsieur le Président,

Le 16 juin dernier, le président des États-Unis, Donald Trump, a annoncé la politique que suivra son administration vis-à-vis de Cuba, laquelle constitue un recul dans les relations bilatérales et sape les bases que nous avions établies voilà deux ans en vue de progresser vers des rapports d'une nouvelle nature entre nos pays, ou primeraient le respect et l’égalité.

Le gouvernement des États-Unis a décidé de durcir le blocus économique, commercial et financier, en imposant de nouveaux obstacles aux possibilités déjà bien limitées dont disposaient les hommes d'affaires étasuniens pour faire du commerce et des investissements à Cuba, ainsi que des restrictions supplémentaires aux citoyens pour visiter notre pays.
Ces décisions ignorent I'appui de vastes secteurs étasuniens, dont la majorité de l’émigration cubaine, à la levée du blocus et à la normalisation des relations bilatérales. Elles ne satisfont qu'un petit groupe d'origine cubaine installé dans le Sud de la Florida, de plus en plus isolé et minoritaire, qui s’obstine à porter préjudice à Cuba et à notre peuple parce qu'il a choisi de défendre coûte que coûte son droit d'être libre, indépendant et souverain.

Nous dénonçons une fois de plus ces mesures de durcissement du blocus et réaffirmons que toute stratégie qui prétendrait détruire notre Révolution sera vouée à l’échec.

Nous rejetons également la manipulation de la question des droits de I'Homme contre Cuba, qui a certes beaucoup de motifs d’être fière de ses réussites dans ce domaine et n'a de leçons à recevoir ni des États-Unis ni de quiconque.

À ce propos, nous condamnons de la manière la plus énergique les déclarations irrespectueuses, offensives et interventionnistes du président Donald Trump à cette tribune, voilà trois jours, contra Cuba et son gouvernement. Nous lui rappelons que les États-Unis, où des violations flagrantes des droits de I'Homme suscitent une vive inquiétude au sein de la communauté Internationale, n'ont pas la moindre autorité morale pour juger mon pays. Nous réaffirmons que Cuba n'acceptera jamais –  jamais – de conditions ni de diktats, ni ne renoncera à ses principes.

Quant aux prétendus incidents qui auraient concerné des fonctionnaires étasuniens à La Havane, nous affirmons catégoriquement que le gouvernement cubain assume de la façon la plus rigoureuse et la plus sérieuse les obligations que lui impose la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques en ce qui concerne la protection de l’intégrité de tous les diplomates sans exception, dont ceux des États-Unis ; que Cuba n'a jamais commis ni ne commettra d’actions de ce genre ; qu'elle n'a pas permis ni ne permettra que son territoire soit utilisé dans ce but par des tiers.

Les autorités cubaines, en fonction des résultats préliminaires de l’enquête à forte composante technique engagée en priorité à la demande des plus hautes instances de notre gouvernement, laquelle a aussi tenu compte des données apportées par les autorités étasuniennes, ne disposent à ce jour d'aucune preuve qui confirmerait les causes et I'origine des affections à leur santé dont des diplomates étasuniens et leurs familles allèguent avoir été victimes. L’enquête pour éclaircir cette affaire se poursuit et son aboutissement exigera la coopération réelle des autorités étasuniennes. II serait regrettable qu’une question de cette nature soit politisée.

Comme I'a affirmé le président Raul Castro Ruz, Cuba est toujours décidée à continuer de négocier les questions bilatérales en suspens avec les États-Unis, sur la base de l’égalité et du respect absolu de sa souveraineté et de son indépendance, et de poursuivre un dialogue respectueux et la coopération sur des questions d'intérêt mutuel avec le gouvernement étasunien.

Cuba et les États-Unis peuvent coopérer et coexister, à condition de respecter leurs différences et de promouvoir tout ce qui peut être bénéfique aux deux pays et aux deux peuples. Mais on ne peut s’attendre pour autant que Cuba fasse des concessions dans des domaines relevant de sa seule souveraineté et de son indépendance.

Monsieur le Président,

Le peuple cubain ne cessera de réclamer, en toute légitimité, la levée et l’élimination totales du blocus économique, commercial et financier, et continuera de dénoncer la recrudescence de cette politique. Le 1er novembre prochain, Cuba présentera une fois de plus, devant l’Assemblée générale des Nations Unies, son projet de résolution intitulé : « Nécessité de lever le blocus économique, commercial et financier imposé à Cuba par le gouvernement des États-Unis d'Amérique ».

Alors que l’inégalité, l’opulence d’un petit nombre et la marginalisation de beaucoup augmentent dans le monde, le peuple cubain continuera de se battre pour instaurer la société la plus juste possible. Nous avancerons d'un pas résolu sur la voie des transformations révolutionnaires, que les Cubaines et les Cubains ont choisie souverainement afin de perfectionner notre socialisme.

Je vous remercie. (Applaudissements) 

http://fr.granma.cu/mundo/2017-09-25/cuba-nacceptera-jamais-ni-conditions-ni-diktats


 

LE PRESIDENT CUBAIN RAUL CASTRO ACCUEILLE LE PRESIDENT VENEZUELIEN NICOLAS MADURO

Raul a accueilli Nicolas Maduro

Tard dans la nuit de ce jeudi, le général d’armée Raul Castro Ruz, président du Conseil d’État et du Conseil des ministres s’est rendu à l’aéroport international José Marti pour accueillir Nicolas Maduro Moros, président de la République bolivarienne du Venezuela.

Auteur:  | internet@granma.cu

Photo: Estudio Revolución

Tard dans la nuit de ce jeudi, le général d’armée Raul Castro Ruz, président du Conseil d’État et du Conseil des ministres s’est rendu à l’aéroport international José Marti pour accueillir Nicolas Maduro Moros, président de la République bolivarienne du Venezuela.

Le chef d’État vénézuélien est arrivé à Cuba, accompagné de la Première combattante Cilia Flores, pour remettre ce vendredi une donation à Cuba de la part de ce pays frère et solidaire, afin d’atténuer les dommages provoqués par le passage de l’ouragan Irma.

Miguel Diaz-Canel Bermudez, vice-président du Conseil d’État et du Conseil des ministres était également présent à l’aéroport.

http://fr.granma.cu/cuba/2017-09-22/raul-a-accueilli-nicolas-maduro


 

DES NOUVELLES DE CUBA APRES LE PASSAGE DEVASTATEUR ET MEURTRIER DE L'OURAGAN IRMA


La lettre électronique Hebdo de Cubacoopération

Chers amis,

Nul ne s’en étonnera, nous revenons cette semaine encore sur les conséquences désastreuses du passage de l’Ouragan Irma sur la quasi-totalité de l’Ile de Cuba.

Plusieurs articles y sont consacrés.

Nous publions un long document des services de l’ONU, présents à Cuba, traduit par notre amie Chantal Costerousse, à qui cela a demandé près de 10 heuresde travail ! Merci à elle.

Vous trouverez également ci-dessous, un extrait des Brèves Economiques du service économique de notre Ambassade à La Havane :

« S’il est encore difficile de chiffrer les dégâts causés par le passage de l’ouragan Irma, les coûts de reconstruction vont cependant fortement peser sur l’économie cubaine. Cuba a payé un lourd tribut au cyclone…

- 200.000 logements devront être reconstruits.

- 6 des 8 centrales thermoélectriques ont été endommagées, dont l’unité de Matanzas qui fournit 20% de l’électricité du pays. Le réseau électrique a été également durement touché, de nombreux pylônes et câbles ayant été arrachés. Une semaine après l’ouragan, 20% des foyers de la capitale restaient sans électricité.

- L’infrastructure routière du nord du pays a été sérieusement endommagée.

- 11.000 ha de culture (principalement des bananes, des fruits et des céréales) ont été affectés, 300.000 ha de canne à sucre tout comme 30 centrales sucrières (sur un peu plus de 50).

Au-delà du risque alimentaire (Cuba importe déjà pour près de 2Mds USD par an de denrées alimentaires) et du coût de la reconstruction, la baisse prévisible des rentrées de devises liées au secteur sucrier mais également touristique (3 Mds de recettes en 2016) risque d’impacter durablement l’économie cubaine. »

L’aide humanitaire de nombreux pays ne sait pas faite attendre, parmi eux on peut citer le Japon, la Bolivie, la Colombie, la Chine, la Russie, le Venezuela, le Surinam…De son côté, le Programme Alimentaire Mondial a débloqué des fonds importants pour les sinistrés. Le gouvernement cubain a pris des mesures pour faciliter l’achat de matériaux nécessaires aux réparations et à la reconstruction des habitations.

De même que les autres associations de solidarité, Cuba Coopération France a largement fait appel aux dons. De premiers résultats ont été obtenus dans les comités locaux qui sont venus s’ajouter à la somme de 20.000 euros versée par la direction nationale de l’association.

Par ailleurs, comme vous le constaterez dans l’article de Michel Wénig consacré à la tenue de notre stand à la Fête de l’Humanité, la solidarité s’est aussi exprimée lors de celle-ci.

Vous qui n’avez pas encore eu l’occasion de participer à cet élan humanitaire, n’hésitez pas, adressez-nous votre contribution : Cuba Coopération France 32 rue Lénine, 94200 Ivry-sur-Seine avec au dos de votre chèque OURAGAN IRMA CUBA.

Je vous parlerai la semaine prochaine, du discours insolite, dominateur, agressif, impérialiste du Président des États-Unis Donald Trump, devant l’Assemblée Générale des Nations Unies. C’est insupportable !

Plus que jamais, nous devons exiger la fin du blocus des États-Unis, qui représente dans ses conséquences, plusieurs OURAGANS, et il sévit depuis plus de 50 ans !

Bonne lecture,
Bien cordialement,

Roger Grévoul
Président Fondateur de Cuba Coopération France
Responsable politique du site Internet et de la Lettre Hebdomadaire

https://cubacoop.org/spip.php?page=newsletter&id_newsletter=256


 

CUBA: LA HAVANE SE RELEVE APRES LE PASSAGE D'IRMA

La Havane se relève après le passage d’Irma

Bien que son centre soit passé à des centaines de kilomètres de La Havane, les eaux d’Irma ont pénétré sur le front de mer de la ville comme cela ne s’était pas vu depuis l’ouragan Wilma, en 2005

Auteur:  | informacion@granma.cu

Les brigades s’activent à déblayer les rues encombrées de troncs d'arbres et autres débris à La Havane.

BIEN QUE son centre soit passé à des centaines de kilomètres de La Havane, les eaux d’Irma ont pénétré sur le front de mer de la ville comme cela ne s’était pas vu depuis l’ouragan Wilma, en 2005. L’eau a franchi le Malecon sur plusieurs zones du littoral avec des vagues de 9 mètres qui se brisaient tout près des édifices. Dans la ville, les arbres déracinés, les maisons endommagées et la coupure électriques ont été les principaux dommages matériels.

Le soleil brillait en cette journée de lundi et Les Havanais se sont réveillés en pleine étape de récupération pour tenter de redonner toute sa vitalité à la principale ville du pays.

Dans l’avenue 70 de la municipalité de Playa, ce journal a rencontré une brigade de l’Institut technique et militaire José Marti, occupée à retirer les arbres tombés sur les trottoirs et les chaussées.Le lieutenant-colonel Reinaldo Lopez del Toro, responsable de cette équipe, a expliqué qu'après avoir récupéré les aires de l'unité, tous les soldats, les cadets et les officiers ont été dépêchés au nettoyage et l'assainissement des principales rues de la municipalité de Playa. « Nous laissons les décombres dans de mini-décharges que le personnel communal se charge d’évacuer », a-t-il ajouté.

Des forces de la région militaire de la province de Mayabeque participaient également au ramassage des décombres sur plusieurs zones côtières de la municipalité.

Au cours de la visite des zones inondées de la municipalité Plaza de la Revolucion, notre journal a également rencontré Jaimer Gonzalez Torres, directeur de l'Unité d’entreprise de base (UEB) Equipos especializados, responsable de l'assainissement et du déblaiement des décombres et des gravats de toute la zone, depuis la rue Linea jusqu’au Malecon (front de mer).

« Nous disposons de 12 camions et trois camions-benne. Nous avons déjà dégagé certaines zones, mais nous ne sommes pas les seuls impliqués. D'autres entreprises participent à ces travaux car la récupération concerne tout le monde », a-t-il déclaré.

Environ 300 cadets de l'Académie des Forces armées révolutionnaires (FAR), ainsi que des dizaines d'officiers de cette institution, ont travaillé au nettoyage des rues 3e. et 1ère du quartier du Vedado, où l’incursion de la mer avait été importante.

À proximité des rues Calzada et 12, nous avons rencontré les travailleurs de l’Entreprise d'assainissement de base de La Havane. La responsable territoriale, Veronica Martiatu Aguila, a déclaré que son entreprise était chargée de l'extraction de l'eau des sous-sols et des demi sous-sols, des citernes, de déboucher les canalisations, ainsi que de la vidange des fosses et du ramassage mécanisé des gravats dans les bâtiments et les entreprises de l'État.« Les gens sont désespérés, car il y a beaucoup de dégâts. Les travaux avanceront progressivement, dans la mesure où la mer le permettra. La direction de l'entreprise s’est attelée à résoudre chaque problème et nous disposons de tous les moyens nécessaires », a-t-elle affirmé. Dans la zone de San Lazaro, près du Parc Maceo, très touchée par les inondations, le contingent Raul Roa travaille sans relâche pour enlever les décombres qui se sont accumulés lorsque la mer s’est retirée.

« Nous travaillons sans relâche au nettoyage et à l’assainissement de la rue San Lazaro, et nous y resterons jusqu’à ce que tout soit propre », a déclaré Carlos Nodal Airosa, spécialiste de la brigade de Travaux spécialisés de ce contingent.

SERVICES DE BASE

Les actions de reconstruction concernent tous les secteurs des services de base de la population.

Le directeur général de Aguas de La Habana (Eaux de La Havane), Leonel Diaz Hernandez, a expliqué à Granma que tout le réseau de distribution d’eau potable de la ville a été fortement perturbé au niveau du système électrique pour le pompage, même si les équipements n’ont pas subi de dommages. La situation sera bientôt résolue en vue d’une reprise graduelle de la distribution.

Selon Diaz, le système de Cuenca Sur (18 pompes), un élément essentiel du réseau de distribution de la ville – il assure la desserte des municipalités de Centro Habana, La Havane, Cerro, Plaza de la Revolucion et Diez de Octubre – a été mis hors service par l’ouragan.

« Le système ouest de la capitale présente une situation similaire. Ce circuit est chargé d’alimenter les municipalités de Playa, Marianao et La Lisa. Le premier d’entre eux est déjà opérationnel, tandis que le deuxième a été couplé à un groupe électrogène diesel dans l’attente de pouvoir être raccordé au Système électro-énergétique national » a-t-il dit.

« De même, le système de Coscuyuela a commencé à desservir le quartier de Playa », a ajouté le responsable de Aguas de La Habana, qui a précisé que le système d'approvisionnement en eau potable Paso Seco, qui connaît encore des problèmes électriques, demeure stable et continue d’assurer son service au réseau d’hôpitaux et à la population associée à ces centres à Boyeros et Arroyo Naranjo.

Le Système-Est de la ville a été le moins endommagé, a signalé le fonctionnaire, même si les principaux problèmes sont localisés au niveau du système El Gato, le deuxième le plus important de la ville, chargé d’alimenter La Havane de l’Est, San Miguel, Regla et Guanabacoa, ainsi que celui d’El Benigno, qui dessert la plupart du quartier de San Miguel del Padron.

Pour sa part, l’Union électrique a démarré la phase de rétablissement de la distribution d’eau potable à La Havane, où le service est assuré dans nombre important de quartiers.

« Dans la mesure où la disponibilité du réseau le permettra, les quartiers qui avaient été privés de ce service seront graduellement raccordés au système », a assuré le directeur technique de l’Union électrique, Lazaro Guerra. « Ce processus de rétablissement doit être bien pensé, chaque action à mener prend un temps précis. Une analyse en profondeur et une constante évaluation s’imposent pour garantir la stabilité et ne pas revenir en arrière, une erreur pouvant impliquer un recul de 36 heures de travail », a-t-il indiqué.

La membre du Bureau politique du Parti et vice-présidente du Conseil d’État et présidente du Conseil de défense provincial de La Havane, Mercedes Lopez Acea, a souligné que des efforts sont actuellement déployés pour rétablir le service dans les zones encore privées d’électricité

Yanet Hernandez, directrice provinciale d’Éducation de La Havane, a affirmé quant à elle que même si 40% des installations éducatives ont subi des dommages, les cours reprendront mardi dans la capitale, à l’exception de l’Institut Vladimir Ilitch Lénine, qui avait été transformé en un centre d’évacuation.

« Je n’assure pas que toutes les écoles auront l’électricité, ni qu’à leur retour les élèves retrouveront leur école dans le même état que le 4 septembre, mais ils pourront au moins compter sur un groupe de personnes compétentes qui organiseront des activités à leur intention », a indiqué à Granma la directrice provinciale d’éducation.

Et la responsable d’ajouter : « Si un instituteur manque pour un problème ponctuel, le reste du corps enseignant assurera la prise en charge de ses élèves ».

Quant au membre du Bureau politique du Parti et ministre de la Santé publique, Roberto Morales Ojeda, il a assuré à Granma que dans la capitale tous les services de santé avaient été garantis avant, durant et après le passage de l’ouragan Irma.

« Jusqu’à présent, aucune manifestation de maladie transmissible n’a été relevée », a-t-il souligné.

BESOINS URGENTS

Les zones les plus durement frappées, notamment celles touchées par les inondations côtières, sont depuis plus de 72 heures sans électricité et les sources d’eau potable sont contaminées.

« Normalement, les gens font leur stock d’eau potable en prévision de ce genre de situation, mais les citernes ont été contaminées par l’eau de mer », a expliqué Ana Baro Aguilera, domiciliée à la rue San Lazaro, entre Gervasio et Belascoain, dans le quartier de Centro Habana. 

Le président du Conseil de défense de Centro Habana, Ernesto Luis Corvo Vizcaino, a annoncé que des actions sont menées pour couvrir pour l’instant les besoins à l’aide de camions-citernes. Lors d’une visite sur les lieux peu avant la mise sous presse de cette édition, Granma a pu constater la présence de plusieurs camions-citernes à Centro Habana.

Ces mêmes véhicules ont commencé à couvrir les besoins de la population des zones les plus critiques du Vedado, à proximité du Malecon, mais ils sont en nombre encore insuffisant pour répondre à la demande.

Quant aux entreprises liées au commerce et à la gastronomie à La Havane, elles s’efforcent de garantir une série de produits dans les endroits proches des zones affectées.

Andrés Diaz, président du Conseil de défense de la municipalité Plaza, a précisé quant à lui que « pour l’instant des postes de vente de nourriture ont été installés tout le long de la rue Calzada ».

Idalmis Martinez Pérez, directrice générale de l’Union des entreprises du commerce et de la gastronomie de la capitale, a annoncé la réouverture de toutes les épiceries et les magasins qui n’ont pas subi de dommages.

Selon Martinez Pérez « sur les grandes  places, des points de vente de produits laitiers et frais, des boissons et autres ont été installés et le réseau de vente d’articles industriels et artisanaux est resté ouvert ». (Équipe de reporters de Granma)

http://fr.granma.cu/cuba/2017-09-14/la-havane-se-releve-apres-le-passage-dirma


 

SOLIDAIRES DE CUBA ! COMMUNIQUE DE L'ASSOCIATION CUBA COOPERATION FRANCE SUITE A L'OURAGAN IRMA

SOLIDAIRES DE CUBA !

par cubacooperation le 12 septembre 2017

Communiqué de l’association Cuba Coopération France suite à l’ouragan Irma

Communiqué de l’association Cuba Coopération France suite à l’ouragan Irma

par cubacooperation le 12 septembre 2017

L’ouragan Irma, le plus violent et le plus destructeur à Cuba depuis 1932 a frappé l’Ile de plein fouet pendant 36 heures. 14 des 16 provinces ont été atteintes, ce qui en montre l’ampleur exceptionnelle. Affectant gravement les infrastructures électriques, les zones agricoles, les voies, les édifices de services publics, des dizaines de milliers de maisons, et les installations touristiques qui constituent des éléments importants pour l’économie cubaine.

Des vagues gigantesques ont déferlé sur les côtes, les vents ont soufflé à plus de 200 k/h emportant tout sur leur passage, de nombreux secteurs ont été inondés. Le bilan en cours d’évaluation est déjà impressionnant et sera particulièrement lourd.

Malgré les énormes efforts déployés par la Défense Civile et l’exemplaire discipline sociale de la population, dix victimes sont à déplorer dont 7 dans la capitale et les dégâts sont immenses.

L’heure est à la récupération, qui se fait dans le calme, sans pillage et sans violence ! Tous les moyens matériels et humains sont mis en œuvre. Le Président Raul Castro pouvait déclarer « Personne ne peut se tromper, la tâche est immense. Mais la révolution ne laissera personne sans défense et les mesures sont déjà prises afin qu’aucune famille ne soit laissée à l’abandon ». La solidarité entre cubains s’organise, comme toujours. Et conformément à la tradition historique, Cuba digne, rebelle et solidaire vient d’envoyer plusieurs centaines de médecins et de personnels médicaux dans les iles touchées par l’ouragan ! 
Ce petit pays, ami de la France, qui subit la double peine du déchainement des éléments et du blocus des Etats Unis mérite, plus que jamais, notre soutien, notre solidarité matérielle. Notre association a décidé d’un premier versement de 20.000 euros et nos comités locaux organisent la collecte de fonds.

Nous faisons appel à vous, amis du peuple cubain meurtri par cette nouvelle épreuve : participez à cet élan de solidarité en adressant vos dons à Cuba Coopération France, 32 rue Lénine à Ivry-sur-Seine 94200 en indiquant au dos de vos chèques : Cuba Ouragan Irma. Les sommes recueillies seront versées aux autorités cubaines qui nous en feront connaître la destination.

Cuba Coopération France
Lundi 11 septembre 2017

http://cubacoop.org/spip.php?page=article&id_article=3445


 

SOLIDARITE AVEC CUBA APRES LE DESASTRE CAUSE PAR IRMA

Bonjour à tous...

Si vous désirez apporter votre soutien au peuple Cubain, vous pouvez le faire de deux manières:

- soit en envoyant ou en déposant vos chèques à Cubako Etxea, 18, rue des Tonneliers, Bayonne.

Chèques libellés au nom de France-Cuba Irma

Cubako Etxea coordonnera et transmettra à qui de droit

 

-soit à la Fête de l'Huma le WE prochain

Si vous  venez  au stand de France-Cuba lors de la Fête de L'huma, il y aura une boite pour recueillir les dons!

Sinon, vous pouvez adresser vos dons par chèque à 

France-Cuba Irma

76 rue Blomet - 75015 Paris 

 

Nous ne resterons pas les bras croisés!

Solidairement,

le National


 

CUBA : NOTE INFORMATIVE N°4 DE L'ETAT-MAJOR DE LA DEFENSE CIVILE CONCERNANT L'OURAGAN IRMA

Note informative Nº4 de l’état-major national de la Défense civile concernant l’ouragan Irma

La phase d’alarme est établie pour les provinces de Villa Clara, Sancti Spiritus, Cienfuegos et Matanzas, la phase d’alerte pour Mayabeque, La Havane et Artemisa et la phase informative pour Pinar del Rio, à partir de 10h.

Auteur:  | internet@granma.cu

INSMET

La phase d’alarme est établie pour les provinces de Villa Clara, Sancti Spiritus, Cienfuegos et Matanzas, la phase d’alerte pour Mayabeque, La Havane et Artemisa et la phase informative pour Pinar del Rio, à partir de 10h. Les autres provinces restent en phase d’alarme. La municipalité spéciale de la Jeunesse doit être attentive aux informations qui seront diffusées.

Selon le Centre de pronostics de l’Institut de météorologie, l'ouragan Irma se maintient comme un système de grande intensité, en ce moment avec des vents maximums soutenus de 250 km/h, la limite supérieure d'un ouragan de catégorie 4 sur l'échelle Saffir-Simpson.

À 6h ce matin, selon les estimations il se trouvait à environ 168 kilomètres au nord de Punta Maisi, à Guantanamo, et à 180 kilomètres à l'est-nord-est de Punta Lucrecia, Holguin. Il maintient le cap vers l'ouest-nord-ouest à la vitesse de 26 km/h et continuera à se déplacer, en réduisant sa vitesse de translation, avec un parcours similaire, proche de la côte nord des régions orientales et centrales de Cuba.

Compte tenu de l’imminence de son impact sur notre territoire, il a été décidé d'établir la phase d’alarme pour les provinces de Villa Clara, Sancti Spiritus, Cienfuegos et Matanzas, la phase d’alerte pour Mayabeque, La Havane et Artemisa et la phase informative pour Pinar del Rio, à partir de 10h. Les autres provinces restent en phase d’alarme. La municipalité spéciale de la Jeunesse doit être attentive aux informations qui seront diffusées.

Les organes et les organismes de l'État, les entités économiques et les institutions sociales des provinces qui passent en phase d'alarme doivent accomplir les actions prévues dans leurs plans respectifs, limiter les mouvements des personnes et des moyens de transport, ainsi que d'autres activités qui pourraient mettre la vie en danger.

La population est appelée à se tenir au courant de l'évolution de cet ouragan à travers les avis de cyclones tropicaux émis par l'Institut de météorologie, ainsi que les orientations de la Défense civile et à respecter avec discipline les mesures indiquées par les autorités locales.

État-major national de la Défense civile